¿Has sentido “simpatía por el diablo” escuchando a los Rolling Stones?, ¿Tus jefes británicos te han mirado raro cuando les has dicho que estás constipated y tienes que coger la baja para no contagiar a tus compañeros?, ¿Cuándo tus profesores de inglés te hablan de los idioms crees que se refieren a otras lenguas? Si te ha pasado esto, no te sientas mal, solo estás cayendo en la trampa de los False Friends. Estos “falsos amigos” son palabras que al escribirse de forma parecida al castellano crees que significan una cosa cuando en realidad no es así. Por ejemplo, el significado de la palabra sympathy está más cercana a la “comprensión” que a la “simpatía”. Estar constipated es sentirse mal pero por estreñimiento y no por resfriado (de hecho, “estar constipado” en castellano también significa “estar estreñido”, pero no solemos expresarnos así). Y la palabra idioms se refiere a los modismos, puesto que los “idiomas” en inglés son languages.

Hay muchos False Friends en inglés, unos de nivel más básico y otros más complicados. Caer en esta trampa puede ser una divertida anécdota o ponerte en un verdadero apuro, así que te dejamos una lista para no sentirte embarrassed (“avergonzado”, no “embarazado”).

 

Palabra: actually
Significa: En realidad
No significa: actualmente
Y esa palabra en inglés es: nowadays

Significa: alfombra
No significa: carpeta
Y esa palabra en inglés es: folder

Significa: facultad, colegio universitario
No significa: colegio
Y esa palabra en inglés es: school

Significa: concurso
No significa: contestar
Y esa palabra en inglés es: to answer

Significa: cena
No significa: dinero
Y esa palabra en inglés es: money

Significa: salida
No significa: éxito
Y esa palabra en inglés es: success

Significa: albergue
No significa: hostal
Y esa palabra en inglés es: guesthouse

Significa: grande
No significa: largo
Y esa palabra en inglés es: long

Significa: biblioteca
No significa: librería
Y esa palabra en inglés es: bookshop/ bookstore (tienda) o bookshelf (estantería)

Significa: pastel
No significa: pie
Y esa palabra en inglés es: foot

Significa: cacerola
No significa: pan
Y esa palabra en inglés es: bread

Significa: padres
No significa: parientes
Y esa palabra en inglés es: relatives

Significa: ensalada
No significa: salado
Y esa palabra en inglés es: salty

Significa: rojo
No significa: red
Y esa palabra en inglés es: net o web

Significa: lugar
No significa: plaza (de ciudad)
Y esa palabra en inglés es: square

Significa: premio
No significa: precio
Y esa palabra en inglés es: price

Significa: jabón
No significa: sopa
Y esa palabra en inglés es: soup

Significa: amanecer
No significa: sonrisa
Y esa palabra en inglés es: smile