¿Has sentido “simpatía por el diablo” escuchando a los Rolling Stones?, ¿Tus jefes británicos te han mirado raro cuando les has dicho que estás constipated y tienes que coger la baja para no contagiar a tus compañeros?, ¿Cuándo tus profesores de inglés te hablan de los idioms crees que se refieren a otras lenguas? Si te ha pasado esto, no te sientas mal, solo estás cayendo en la trampa de los False Friends. Estos “falsos amigos” son palabras que al escribirse de forma parecida al castellano crees que significan una cosa cuando en realidad no es así. Por ejemplo, el significado de la palabra sympathy está más cercana a la “comprensión” que a la “simpatía”. Estar constipated es sentirse mal pero por estreñimiento y no por resfriado (de hecho, “estar constipado” en castellano también significa “estar estreñido”, pero no solemos expresarnos así). Y la palabra idioms se refiere a los modismos, puesto que los “idiomas” en inglés son languages.
Hay muchos False Friends en inglés, unos de nivel más básico y otros más complicados. Caer en esta trampa puede ser una divertida anécdota o ponerte en un verdadero apuro, así que te dejamos una lista para no sentirte embarrassed (“avergonzado”, no “embarazado”).
Palabra: actually
Significa: En realidad
No significa: actualmente
Y esa palabra en inglés es: nowadays
Significa: alfombra
No significa: carpeta
Y esa palabra en inglés es: folder
Significa: facultad, colegio universitario
No significa: colegio
Y esa palabra en inglés es: school
Significa: concurso
No significa: contestar
Y esa palabra en inglés es: to answer
Significa: cena
No significa: dinero
Y esa palabra en inglés es: money
Significa: salida
No significa: éxito
Y esa palabra en inglés es: success
Significa: albergue
No significa: hostal
Y esa palabra en inglés es: guesthouse
Significa: grande
No significa: largo
Y esa palabra en inglés es: long
Significa: biblioteca
No significa: librería
Y esa palabra en inglés es: bookshop/ bookstore (tienda) o bookshelf (estantería)
Significa: pastel
No significa: pie
Y esa palabra en inglés es: foot
Significa: cacerola
No significa: pan
Y esa palabra en inglés es: bread
Significa: padres
No significa: parientes
Y esa palabra en inglés es: relatives
Significa: ensalada
No significa: salado
Y esa palabra en inglés es: salty
Significa: rojo
No significa: red
Y esa palabra en inglés es: net o web
Significa: lugar
No significa: plaza (de ciudad)
Y esa palabra en inglés es: square
Significa: premio
No significa: precio
Y esa palabra en inglés es: price
Significa: jabón
No significa: sopa
Y esa palabra en inglés es: soup
Significa: amanecer
No significa: sonrisa
Y esa palabra en inglés es: smile